1、為了您在操作機器時,不受到傷害,設(shè)備使用前請先熟讀以及了解所有之說明、規(guī)定,請勿嘗試操作機器,若未能遵守可能會造成火災(zāi)、電擊或嚴重的個人傷害的意外發(fā)生,為了避免以上的情況,請保留此手冊并多加檢閱。
1. In order to prevent you from being hurt when operating the machine, please read and understand all instructions and regulations before using the equipment. Do not try to operate the machine. If you fail to comply with the accident that may cause fire, electric shock or serious personal injury, please keep this manual and review it more in order to avoid the above situations.
2、讓護罩保持定位并遵守工作指令。
2. Keep the shield in position and follow the work instructions.
3、在啟動機器之前,請確認檢查設(shè)備上無任何不屬于設(shè)備本身之任何物品,例如調(diào)整用板手、手套、刀具等物品。
3. Before starting the machine, please make sure that there are no items on the inspection equipment that do not belong to the equipment itself, such as adjustment wrench, gloves, knives and other items.
4、保持工作區(qū)域干凈,雜亂的區(qū)域以及工作臺會引起意外。
4. Keep the work area clean. Messy areas and worktables can cause accidents.
5、請勿在危險的環(huán)境下使用設(shè)備,例如:潮濕或下雨的地點,或?qū)⑵浔┞对谟曛?,可能會有漏電之危險性。
5. Do not use the equipment in a dangerous environment, such as a wet or rainy place, or expose it to the rain, which may have the risk of electric leakage.
6、保持工作區(qū)域良好的照明。
6. Maintain good lighting in the working area.
7、除設(shè)備操作者,其他人員在工作區(qū)域內(nèi)需要保持適當?shù)木嚯x。
7. Except for the equipment operator, other personnel need to keep an appropriate distance in the working area.
8、請勿強行操作機器,讓機器以其設(shè)計之速度下,無危險的執(zhí)行工作。
8. Do not operate the machine forcibly. Let the machine perform work at its designed speed without danger.
9、請使用正確之工具拆卸刀具,勿隨便更改裝置及動作。
9. Please use the correct tool to disassemble the tool. Do not change the device and action arbitrarily.
10、穿著適當之衣服,避免佩帶可能被移動部位卷入之寬松衣物、手套、項鏈、手鐲或首飾,建議穿著防滑鞋,戴上包住長頭發(fā)之發(fā)帽。
10. Wear appropriate clothes and avoid wearing loose clothes, gloves, necklaces, bracelets or jewelry that may be involved by moving parts. It is recommended to wear non slip shoes and a hair cap covering long hair.
11、請在機器停止與拔除電源的情況下保養(yǎng)清潔機器,保持機器的干凈以達到良好的性能。
11. Please maintain and clean the machine when the machine is stopped and unplugged, and keep the machine clean to achieve good performance.
12、機器維修、更換配件、刀具或是組裝和調(diào)整時,從電源供應(yīng)處切斷機器的電源。
12. When cutting off the power supply, adjusting or repairing the machine, it is from the power supply of the machine.
13、不要讓機器在無人看管下運轉(zhuǎn)。操作人員離開設(shè)備前需關(guān)閉電源。
13. Don't let the machine run unattended. The operator shall turn off the power before leaving the equipment.
14、當機器正在運轉(zhuǎn)時,不要清理或移除屑片,嚴禁設(shè)備運轉(zhuǎn)時伸手入入料斗及出料斗內(nèi)。
14. When the machine is running, do not clean or remove chips. It is strictly prohibited to reach into the feed hopper and discharge hopper when the equipment is running.
15、勿移除或修改警告標志以及更換任何可能會造成混淆之標志。
15. Do not remove or modify warning signs and replace any signs that may cause confusion.
16、機器所使用之標志是指出對操作人員有特定危險的位置以及例子,請勿移除機器的提醒標志。
16. The signs used by the machine indicate the locations and examples of specific dangers to operators. Do not remove the warning signs of the machine.
17、機器安裝需選擇適度平整的水泥地面,并足以承受全機重量不凹陷的寬闊位置,保持機臺平穩(wěn)。
17. The machine shall be installed on a moderately flat cement floor, which is sufficient to bear the weight of the whole machine and not to the wide position of depression, so as to keep the machine stable.
18、手部有碰水時勿接觸電氣設(shè)備,插頭電源線。
18. Do not touch the electrical equipment and plug the power cord when your hands touch water.
19、門蓋開啟時請勿開啟電源。
19. Do not turn on the power when the door cover is open.
20、拆卸刀片時應(yīng)待防護手套。
20. Use protective gloves when removing the blade.
21、如門蓋打開時,機器可以啟動時表示無危險開關(guān)失效,請立即停止操作。
21. If the door cover is opened and the machine can be started, it indicates that there is no danger. If the switch fails, please stop the operation immediately.